Interprétation humaine
Interprétation simultanée avec interprètes
Pour les conférences à forte valeur ajoutée, les interprètes professionnels garantissent précision, fluidité et parfaite restitution des nuances.
Facilitez la compréhension de vos conférences, séminaires et congrès à Rennes grâce à une solution de traduction en direct adaptée à votre événement. InterpretMe permet de diffuser plusieurs langues en temps réel sur smartphone, avec interprètes ou intelligence artificielle.
Configurations possibles
Choisissez la solution la plus adaptée à votre conférence : interprètes professionnels, intelligence artificielle ou transcription live.
Interprétation humaine
Pour les conférences à forte valeur ajoutée, les interprètes professionnels garantissent précision, fluidité et parfaite restitution des nuances.
Déploiement rapide
L’IA permet de proposer rapidement une traduction simultanée dans plusieurs langues avec un déploiement simple, une latence réduite et un coût optimisé.
Support écrit
En complément de la traduction orale, la transcription live permet d’afficher un support écrit instantané sur smartphone ou écran pour suivre chaque intervention.
InterpretMe accompagne les conférences multilingues, séminaires internationaux, congrès professionnels et événements institutionnels nécessitant une diffusion claire, rapide et accessible des prises de parole.
Traduction live des prises de parole
Plusieurs langues sans alourdir l'organisation
Diffusion multilingue pour les grands publics
Restitution claire des présentations et échanges
Compréhension renforcée pour tous les participants
Traduction et transcription à distance
Suivi fluide des prises de parole successives
Langues accessibles aux équipes internationales
Précision et accessibilité des communications officielles
Même parcours multilingue sur place et à distance
Une solution conçue pour simplifier la traduction simultanée et réduire la logistique habituellement nécessaire sur ce type d’événement.
Sans application ni matériel à distribuer
Smartphone, écran en salle ou ordinateur
Conférences, séminaires, AG, formations et formats hybrides
Chaque prestation est adaptée au format réel de votre événement.
InterpretMe analyse les langues, le format, les sources audio et le parcours participant, puis déploie une solution avec interprètes, IA ou transcription selon le niveau d’exigence attendu.
InterpretMe recommande l’interprétation humaine pour les contenus stratégiques, l’IA pour ouvrir rapidement plusieurs langues et la transcription live lorsqu’un support écrit est prioritaire.
Oui. InterpretMe diffuse les langues sur smartphone via QR code. Les participants utilisent leur navigateur et leurs propres écouteurs, sans récepteurs à distribuer.
Oui, selon le contexte. InterpretMe peut utiliser l’IA seule sur certains formats ou l’intégrer à un dispositif hybride lorsque certaines langues ou sessions exigent des interprètes professionnels.
Oui. InterpretMe peut diffuser la traduction orale tout en ajoutant une transcription live sur smartphone ou sur écran afin de renforcer la compréhension et l’accessibilité.
Selon le niveau d’accessibilité ou le format souhaité, vous pouvez compléter la traduction en direct avec du sous-titrage live ou des dispositifs dédiés aux publics sourds et malentendants.
Sous-titrage et transcription
Ajoutez un support écrit en temps réel sur smartphone, écran ou ordinateur.
Accessibilité événementielle
Ajoutez de la LSF à distance, du sous-titrage en direct ou une transcription live pour rendre vos événements plus accessibles.
InterpretMe accompagne vos conférences, séminaires et événements multilingues à Rennes, dans sa métropole et sur les lieux événementiels voisins.